Annuncio
Definizione di se1
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
introduce un periodo ipotetico
Parole del dizionario per se24 :
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
- con valore condizionale introduce la protasi di un periodo ipotetico: ammesso che, posto che, nel caso che; è seguita dal verbo all'indicativo quando il verbo dell'apodosi è all'indicativo o dal congiuntivo quando il verbo dell'apodosi è al condizionale; può essere rafforzata da avverbi o locuzioni avverbiali (e se per caso fosse andata diversamente – se vedi Piero, salutamelo – se fosse dipeso da me, ora non ci troveremmo a questo punto – se preferisci andremo al cinema – se fossi in te, andrei in vacanza – se proprio lo vuoi sapere … – se dici questo sbagli – se tu lo desideri, lo faremo – se lo sapessi, te lo direi – se per caso cambierai idea, fammelo sapere – se casomai cambiassi idea, fammelo sapere – se stesse in me, farei diversamente – se me lo chiedesse, non saprei che cosa rispondergli – se non fosse per lui, non lo farei davvero – se domani sarà bel tempo, andremo al mare – se poi sarà d'accordo, tanto meglio – se fossi stato più previdente, non ti saresti trovato in quella situazione – se per caso lo incontri, salutamelo – la storia d'Europa sarebbe stata diversa se Napoleone avesse vinto a Waterloo – se si metterà a parlare, non la finirà più – se eri più previdente, non ti trovavi in quella situazione – se poi volessi sapere … – se fossi partito prima, non avresti avuto queste difficoltà – se per caso non ti piace, puoi cambiarlo – se dicessi questo sbaglieresti – se tu fossi stato qui, non sarebbe successo nulla – se mai volessi approfondire la ricerca … – se non vuoi altro, me ne vado – se Dio vuole – se poi l'abbia visto non lo so – se lo conosco bene, non mentirà – se per caso esci, dimmelo – resta pure, se preferisci – se stesse in me … – se non fosse che mi sei amico, sta' pur certo che … – se è possibile, fate meno rumore – se poi vi stancaste, potrete ritornare subito a casa – se fossi stato più attento non avresti sbagliato – se per caso lo vedi, salutamelo – se ci sono problemi ti telefono – se tu avessi studiato di più, saresti stato promosso – se me l'avesse detto, lo saprei – se non fosse piovuto la vendemmia sarebbe stata migliore – se dipendesse da me … – se poi non ti piace, puoi sempre cambiarlo – se invece non è possibile, provvederemo diversamente – se per caso lo incontrassi, salutamelo – sed ella non ti crede, / dì che domandi Amor) – (ancor non sarei qui, se non fosse / che, possendo peccar, mi volsi a Dio) – (e se non piangi, di che pianger suoli?) – (mi potrebbe, sed ella volesse, / guarir 'n un punto di tutto 'l mie male, sed ella pur “I' t'odio” mi dicesse) – (s'ì fosse foco, arderei lo mondo) – (s'Affrica pianse, Italia non ne rise)
- con l'avverbio mai per conferire maggiore vaghezza all'ipotesi (più spesso in grafia unita semmai), specialmente con ellissi del verbo e per lo più come inciso: eventualmente, piuttosto, qualora (se mai fatemi sapere qualcosa – se mai cambiaste idea, ne potremmo riparlare – se mai ti capitasse di saperlo, avvisami – se mai, fammelo sapere – se mai arrivasse, chiamami – siamo noi, semmai, che abbiamo bisogno di lui – ricòrdati di questo, se mai ti venisse in mente di fare di testa tua)
- talvolta, la congiunzione se è omessa; in questo caso acuisce l'antitesi (volesse, riuscirebbe – volesse, potrebbe sempre andarci – lo fanno pagare tanto caro, neanche fosse d'oro! – bruciava come avesse la febbre – ci verrei non foss'altro per fare un dispetto a lui – eravamo piuttosto tranquilli non fosse stato per la luna e quel chiarore dell'acqua quando è calma e grigia)
- nell'uso familiare e in espressioni enfatiche o retoriche, con l'apodosi sottintesa, esprime desiderio, meraviglia, minaccia: fosse che, avvenisse che (se solo mi lasciasse entrare …! – se sapessi! – ma se non è ancora maggiorenne! – ma se lo sapevamo già! – se gliel'avessi detto! – se vedessi come s'è fatto grande! – ma se tutti lo sanno! – ma se non capisce nulla! – e se provassimo di nuovo? – se fossi promosso! – se ti prendo …! – se t'acchiappo …! – se non fosse tornato! – se vedessi com'è cambiato! – se lo avessi saputo! – se sapeste quali progressi ha fatto! – ah, se rimanesse con noi! – se Dio vuole! – ma se l'ho visto con i miei occhi! – se voi sapeste …! – se vedeste com'è bello! – se l'avessi saputo! – se almeno potessi uscire! – se potessi vederlo almeno una volta ancora …! – se fossi stato a casa! – se vincessi al Totocalcio! – se succede un'altra volta …! – se ti sorprendo un'altra volta …! – se fossi stata zitta! – Dio! Dio! Dio! se lo vedessi! se lo sentissi!) (Manzoni)
- introduce una preposizione causale col verbo all'indicativo: poiché, dal momento che, dato che (se le cose stanno così, non c'è rimedio – se lo sapevi perché non me lo hai detto? – se ne sei proprio sicuro, ti credo – se ti hanno detto così, non c'è più niente da fare – se te lo dico, vuol dire che è così – se proprio insisti, vengo – non posso certo aiutarti, se sono anche io nei guai – se c'eri potevi rispondermi – se sai che non si deve fare, non farlo! – se c'è il sole è giorno – perché dovrei parlare, se non mi ascolti? – se sei stato tu, perché non l'hai detto? – se lo sapeva, perché non ci ha avvertito?)
- introduce una proposizione concessiva, specialmente se accompagnato da anche, neanche, pure, neppure, sebbene o seppure: quantunque, quand'anche, ammesso pure che (se Atene piange, Sparta non ride – se anche tornassi indietro sarebbe troppo tardi – se anche cambiasse idea, ormai l'affare è deciso – non cederò, neanche se dovessi rimetterci tutto – se pure vi incontrate non dirgli niente – e finora avevo dei dubbi sulla sua sincerità, ormai sono certo che aveva mentito – non verrebbe neanche se la invitasse – se la nevicata ha creato disagi in città, non minori sono stati i danni nelle campagne – se anche lo dicessi, non ti crederei – se quello è un bravo calciatore, (allora) io sono Maradona – non cederò, neanche se dovessi rimetterci tutto – se anche lo volessi, non potrei più modificare nulla – se anche volessi non avrei tempo – se l’economia italiana è malata, quella francese non è in salute – si tenga i suoi soldi, se pure sono suoi – non lo farei neanche se mi pagassero – anche se non ti ho più scritto, ho spesso pensato a te – credo a quanto dice, se pure è vero – se ha qualche torto verso di me, non per questo gli serbo rancore – non lo prenderei neanche se me lo regalasse – s'ei fur cacciati ei tornar d'ogni parte)
- introduce una proposizione dubitativa o interrogativa indiretta che regge l'indicativo o il congiuntivo o l'infinito (se è ricco! — altro che! – vedrò se prendere il treno o l'aereo – guarda se è possibile avere un posto migliore – se mi piace? — Certo! – non so se sarei capace di mentire – lo so io se ce ne vogliono di denari! – dimmi se intendi continuare così – non so se devo crederti – non so se venga – dimmi dove vai, se al mare o in montagna – mi chiedo se ne valga la pena – non so se, in una prossima occasione, mi comporterei ancora così – prova ad andarci e poi mi saprai dire – vedi se puoi raggiungermi o telefonarmi – se sono stanco? — certo che lo sono! – non sapeva se avrebbe finito in tempo – tenta se ce la fai o no – non sapeva se sarebbe andata all'appuntamento – puoi immaginare se ci rimasi male – vedi se ti riesce di convincerlo – cerca sotto la scrivania se c'è la mia penna – vedi se avevo ragione! – dimmi cosa scegli, se il cinema o il teatro – se lo conosco? — È mio fratello! – domandagli se accetta o no – non so se mi spiego! – vedrò se sia il caso di aiutarlo o se invece sia meglio che si arrangi – mi chiedo se convenga o no accettare – se è vero? — ma è verissimo – mi ha chiesto se vogliamo andare in vacanza con lui – non so se scrivere o telefonare – non capisco se sia un originale o un falso – non so se verrà – non ti ho chiesto se viene anche tuo fratello – se sono contento? — altroché! – sono incerto se andarci o no – prova se ce la fai – tu lo sai se mi è costato fatica questo lavoro! – se ha pazienza? — moltissima! – mi domando se sia una buona idea – non so se potrò partire – non so se lo sai – guarda in libreria se è uscito qualche nuovo libro – dimmi se intendi continuare così – lo so io se ce ne vuole di pazienza – non so se è contento di questo lavoro – chiedigli quando è in casa, se al mattino o al pomeriggio – non so se partire o restare – vedi se puoi aiutarmi – ogni cosa andava fiutando se forse trovasse dell'acqua)
- introduce una proposizione dubitativa con valore esclamativo, non seguita da apodosi, con funzione simile a quella di come, quanto (puoi immaginare se io ci sia rimasto male! – puoi immaginare se mi è dispiaciuto! – se tu sapessi! – vedi se avevo ragione! – vedi se ce ne vogliono di soldi! – se fosse vero! – tu sai se mi è dispiaciuto farlo)
- preceduta da come introduce proposizioni comparative ipotetiche con il verbo al congiuntivo (come se fosse facile parlargli! – lo ama come se fosse suo figlio – se l'è presa con me, come se la colpa fosse mia – mi guardava come se non avesse capito – fai come se niente fosse – come se non si sapesse chi è! – agisce come se fosse lui il padrone – ti comporti come se non te ne importasse nulla – come se non lo conoscessimo bene! – si comporta come se fosse lui il padrone – faceva finta di cader dalle nuvole, come se non ne avesse mai sentito parlare)
- introduce una proposizione incidentale con valore attenuativo, deprecativo, di modestia, di cortesia e simili con il verbo all'indicativo o al congiuntivo (se dipendesse da me … – se ben ricordo – perché, se è lecito, devo sempre andarci io? – se non disturbo, passerei da voi domani – se ben ricordo l'indirizzo è questo – anche lui, se proprio vogliamo, un po' di colpa ce l'ha – domani, se non sbaglio, è la vostra festa – se devo proprio dirtelo … – se non sbaglio, arriveranno questa sera – che mi pigli un accidente, se non è vero – se ben ricordo, c'eri anche tu – se stesse in me … – quel film, se ben ricordo, l'ho visto lo scorso anno – se non sbaglio ci vedremo stasera – non lo venderei neanche se lo pagassero a peso d'oro – cercate di far meno chiasso, se possibile – tu, se ben ricordo, sostenevi il contrario – se lo desidera, invieremo il documento per posta elettronica – così è, se vi pare – se proprio lo vuoi sapere … – se non disturbo, verrei anch'io – oggi se non m'inganno, è giovedì – che io non possa più muovermi di qui se non è vero! – se Dio vuole, è andata bene – anche lei, se vogliamo, è un po’ troppo impulsiva – se vuoi possiamo andare al cinema – se non sbaglio ci siamo già visti – è finita, se Dio vuole – se permette l'accompagno – ma tu, se ben ricordo, dicevi che … – non lo perdono neanche se mi prega in ginocchio – se sono costretto a dirtelo … – che mi venga un accidente se non è vero! – se vi fa piacere, ho alcuni biglietti omaggio per il teatro – voi, se ho ben capito, mi aiutereste – se proprio lo vuoi sapere sono stato al mare – se tanto mi dà tanto – verrà domani se non erro – se a te piace, volontier saprei / quanto avemo ad andar)
- introduce una proposizione temporale col senso di quando, ogni volta che, tutte le volte che (se dorme poco, diventa nervoso – se penso al mio matrimonio, mi commuovo – mugghia come fa mar per tempesta, / se da contrari venti è combattuto)
- (matematica) con significato più specifico: si usa spesso per introdurre l'ipotesi di un teorema, per indicare una condizione necessaria e sufficiente, che esclude tutte le altre
- (informatica) compare talvolta nella descrizione di algoritmi per indicare in quali condizioni si devono eseguire determinate operazioni (se a è vero allora passa all'istruzione successiva)
- condizione (c'è solo un ultimo se – il tuo se mette tutto in discussione – accetto ma con un se – accetto, ma c’è un se – se (un altro se! ma come resistere al fascino dei sentieri che si biforcano?)…)
- forma tonica del pronome personale di terza persona maschile e femminile usata nei complementi retti da preposizione, solo in riferimento, con valore riflessivo, al soggetto o nelle frasi col verbo enunciato all'infinito; negli altri casi è sostituito da lui, lei, loro; al plurale è sempre sostituita da loro quando vi sia reciprocità di azione; come complemento oggetto, al posto della forma atona si, conferisce particolare risalto soprattutto nelle contrapposizioni; quando non vi sia necessità di dare risalto al pronome, si usa comunemente come oggetto, e anche come complemento di termine, la forma atona si (vuol fare tutto da sé – agendo così danneggia sé e non giova agli altri – lo nasconde bene, ma dentro di sé soffre molto – lo sa da sé – esser fuori di sé – rientrare in sé – chiudersi in sé – va da sé che provvederò io a tutto – formare un gruppo a sé – ragionare fra/tra sé e sé – avere con sé – ingannare sé stessi – il bambino cammina già da sé – l'orgoglio pieno di sé – di per sé – sopra di sé – far da sé – pensare soltanto a sé – avere sempre con sé i documenti – tenere per sé un segreto – ha molte persone sotto di sé – non essere più in sé – dentro di sé – volere tutto per sé – far parte per sé stesso – portare con sé – andare da sé – ha finito per danneggiare sé e giovare agli altri – la miglior parte di sé – lo tenne presso di sé – è soddisfatto di sé – stare a sé – essere pieno di sé – si è fatto da sé – chi fa da sé fa per tre – tornare in sé – fuori di sé – parlare fra/tra sé – non guarda mai dietro di sé – contro di sé – vedeva solo sé – fare vita a sé – presso di sé – allontanare da sé – guardare davanti a sé – ha fatto molto parlare di sé – non fa che parlare di sé – è una risposta di per sé abbastanza imbarazzante – tenere per sé qualcosa – essere in sé – serbare per sé – chissà che cosa sentiva dentro di sé – uscire di sé – fra sé e sé – pensa sempre e soltanto a sé – contro di sé – va da sé che si dovrebbe comunque prendere una decisione – farsi giustizia da sé – procedere da sé – attirare a sé – hanno portato con sé i figli – la cosa in sé ha poco valore – lo tiene sempre presso di sé – Dio lo ha chiamato a sé – sotto di sé – essersi fatto da sé – si preoccupa solo di sé – camminava guardando davanti a sé – tenere per sé una notizia – ha allontanato da sé ogni sospetto – parlare di sé – davanti a sé – verso di sé – far ridere di sé – prendere su di sé una responsabilità – restaro, e trasser sé in dietro alquanto) – (sodisfece alla sua domanda, e sé a ogni suo servigio, quantunque poco potesse, offerse)
- spesso è rafforzato da stesso o medesimo (non se la deve prendere con me ma con sé stessa – adesso è inutile prendersela con se stessi – fare parte per sé stesso – presente a sé stesso – non gli manca la fiducia in se stesso – credendo d'ingannare gli altri inganna sé stesso – un ragazzo chiuso in sé stesso – si preoccupano solo di sé stessi – considera sé (stesso) più degli altri – e 'l fiorentino spirito bizzarro / in sé medesmo si volvea co' denti) – (ah l'uomo che se ne va sicuro, / agli altri ed a sé stesso amico)
- la propria interiorità, la propria coscienza, la propria personalità, il proprio intimo (nel suo sé – si illudeva nel suo sé – sperava nel suo sé che non fosse vero)
- (psicologia) nucleo costituito dai tratti costanti della personalità, che viene percepito dal soggetto come permanente e continuativo nel corso dei cambiamenti somatici e psichici dell'esistenza individuale
- forma debole che il pronome personale di terza persona maschile e femminile singolare e plurale riflessivo si assume con i pronomi atoni lo, la, li, le e la particella ne, in posizione proclitica o enclitica (se lo guardò – se ne pentì – goderseli in pace – tenersele vicine – prendersela a cuore – godersela – se ne dissero di tutti i colori – ha preferito darsela a gambe – se le dettero e se ne dissero tante – se la vide brutta – se l'è visto davanti – se ne dicono tante – se li tiene in tasca – se li intascò – se la dette a gambe levate – se ne lamentò – vedersela brutta – andarsene in fretta – non vuole prendersene cura – se l'è mangiato tutto – se lo prese – andandosene – se le sono date di santa ragione – finse di non accorgersene – metterselo in testa – se lo lasciò scappare – se lo mise in tasca – se n'andò in fretta – se la mangiò – se ne andò – il vecchio se gli accostò misteriosamente) (Manzoni)
- (arcaico) in posizione proclitica, anche non seguito da altre particelle pronominali, nelle forme verbali pronominali intransitive e riflessive (sì chiaro ha 'l volto di celesti rai / che vostra vista in lui non può fermarse) – (non se vedea in ramo mover foglia)
- (arcaico) così; con valore ipotetico e con il verbo sempre al congiuntivo, poteva anche introdurre una frase correlativa ad altra proposizione (deh, se Iddio ti dea buona ventura, … diccelo come tu le guadagnasti) – (deh, se quel disio / si compia che ti tragge a l'alto monte, / con buona pïetate aiuta il mio!)
- (arcaico) così; era usato con valore deprecativo, specialmente in principio di frase, con il verbo sempre al congiuntivo, che esprimesse un desiderio o un augurio e che poteva avere forma d'inciso (cotal m'apparve, s'io ancor lo veggia͵ un lume per lo mar venir sì ratto)
- (chimica) simbolo chimico del selenio
- (geografia) simbolo del nord-est
Le definizioni della parola SE10
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
- UN PEZZO DI SEDANO
- NELL'EVENTUALITA CHE
- IN MEZZO AL CASSETTO
- UN PUNTO DELLA BUSSOLA
- NEL CASO IL CUI
- MA
- UN TERZO DI SEDICI
- META MESE
- INTRODUCE UN IPOTESI
- INTRODUCE UN CONGIUNTIVO
Mostra i risultati per numero di lettere
20 RISPOSTE PROPOSTE DA UN AMICO : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 3 LETTERE - 2 RISPOSTE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 4 LETTERE - 3 RISPOSTE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 5 LETTERE - 1 RISPONDERE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 6 LETTERE - 4 RISPOSTE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 7 LETTERE - 4 RISPOSTE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 8 LETTERE - 3 RISPOSTE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 9 LETTERE - 2 RISPOSTE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
SE IN 15 LETTERE - 1 RISPONDERE : *
I risultati sono ordinati in ordine di rilevanza con il numero di lettere tra parentesi.
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Clicca su una parola per scoprirne la definizione .
Annuncio
MONOLOGHI(9)
SOLILOQUI(9)
MONOLOGO(8)
QUASI(5)
INTRINSECAMENTE(15)
OPPURE(6)
MAGARI(6)
FUORCHE(7)
QUALORA(7)
SEPPURE(7)
SEBBENE(7)
PURE(4)
EGO(3)
LUDIBRIO(8)
QUORUM(6)
SECO(4)
MANI(4)
OPINIONE(8)
SSE(3)
BRANDA(6)
QUASI(5)
INTRINSECAMENTE(15)
Pubblicato il 31 agosto 2022
Annuncio
Altre definizioni interessanti 9