Annuncio
Definizione di in16
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
alla moda indica stato in luogo indica stato in luogo figurato indica moto a luogo indica moto a luogo circoscritto indica tempo determinato indica modo indica materia indica quantità indica stima indica mezzo indica scopo specifica meglio il contesto, indica limitazione indica ciò in cui si ha fede enfatizza un avverbio di luogo seguito da presente infinito indica un'azione in corso di svolgimento (=gerundio)
Parole del dizionario per in33 :
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
- (diritto) (locuzione latina) clausola di contratto d'assicurazione marittima senza specificazione della nave, ma con precisazione dei limiti di tempo
- preposizione semplice che si fonde con gli articoli determinativi dando vita alle preposizioni articolate nel; nello; nei; negli; nella; nelle; nell'uso corrente e anticamente; dopo una parola terminante con vocale, può subire l'aferesi: (oggi sto 'n casa – e 'l sol montava 'n sù) ; esprime molteplici relazioni e introduce numerosi complementi
- complemento di stato in luogo: (una casa in campagna – trovarsi in strada – vivere in città – restare in casa – perseverare nell'errore – tenere le mani in tasca – tenere un oggetto in mano – serbare in cuore – avere un sentimento nell'animo – leggere un libro in tram – tenere in grembo)
- complemento di moto per luogo: (correre nel parco – navigare in alto mare – viaggiare in Europa – il fiume scorre nella valle – mi passano delle idee nella mente)
- complemento di moto a luogo, in senso reale o figurato: (andare in Olanda – mettere in cassa – andare in vacanza – entrare in casa – salire in cima – entrare in porto – scendere in strada – gettarsi in mare – portare in tavola – mandare in esilio)
- complemento di tempo: (in autunno – in un battibaleno – in pieno inverno – in pochi anni – verrò in giugno – in gioventù – in un attimo – in tempo di guerra – in punto di morte – in men che non si dica)
- indica il passaggio da un luogo a un altro: (saltare di palo in frasca – di luogo in luogo – di monte in monte – viaggiare di città in città – passare di mano in mano)
- indica la trasformazione da una condizione ad un'altra: (di bene in meglio – cambiare euro in dollari – persone trasformate in bestie – trasformarsi in gatto – ridurre in cenere – andare in frantumi – mandare in pezzi – di volta in volta – cambiare in meglio – andare in fumo – uomini ridotti in schiavitù)
- anteposta al cognome del marito indica una relazione di matrimonio: (Marina Rossi in Mazzini)
- complemento di modo: (ascoltare in silenzio – essere in forse – in fila per due – lepre in salmì – stare in ansia – parlare in fretta – in fede – scaloppine in umido – in punta di piedi – farsi in quattro – stare in pace – colorare in rosso – cogliere in fallo – mettersi in vestaglia – treno in miniatura – disporsi in cerchio – in verità – in tuta – vivere in solitudine – essere in festa – bimbo in fasce – scrivere in versi – parlare in latino)
- complemento di mezzo: (viaggiare in aereo – pagare in contanti – esprimersi in poche parole – arrivare in tram – descrivere in brevi parole – parlare in spagnolo)
- complemento di causa: (tormentarsi nel dubbio – gioire nel pensiero di vederti – tormentarsi nell'odio)
- complemento di quantità o misura: (arrivare in massa – siamo in due – essere in pochi – accorrere in gran numero – giocare in quattro – spettacolo in due atti – tagliare in tre – ci si misero in venti)
- con valore distributivo: (di tre in tre – di dieci in dieci – di cinque in cinque – di venti in venti)
- complemento di limitazione: (dottore in legge – superare in velocità – bravo in matematica – commerciare in scarpe – scarso in storia – giocare in borsa – laurearsi in lettere – preparato in storia)
- complemento di fine o scopo: (correre in aiuto – dare in dono – dare in prestito – avere in cambio – spendere i soldi in bagordi – dare una festa in onore di qualcuno – dare in omaggio – in premio della sua costanza)
- complemento di stima: (avere in considerazione – essere in odio – tenere in gran conto – avere in uggia – credere in Dio – avere fiducia in qualcuno)
- con valore predicativo: (tenere in ostaggio – prendere in moglie)
- seguita da un infinito equivale ad un gerundio: (nel muoversi urtò il tavolo – nel dire così)
- forma molte locuzioni prepositive: (in base a – in compagnia di – in seguito a – in quanto a – in virtù di – in conseguenza di)
- forma diverse locuzioni avverbiali: (in realtà – in apparenza – in breve – in conclusione – in alto – in concreto – in basso – in fretta e furia – in fondo – di tanto in tanto – in giù – in su – in conformità a)
- forma locuzioni congiuntive: (nel caso che – in quanto che – in modo che – nel momento in cui)
- si unisce con altre parti del discorso dando luogo ad avverbi, preposizioni e congiunzioni composte: (incirca – indomani – incontro – indosso – indove – indietro – infine – infatti – infuori – infino – ingiù – insomma – inoltre – intorno – insù – invano – invero – invece)
- indica la partizione e la suddivisione: (tagliare in due – dividere un libro in capitoli – film in due tempi); in particolare, nelle misure con le quali si indica il formato dei libri a stampa: (in quarto – in ottavo – in sedicesimo)
- in frasi con senso figurato: (in nome di Dio – andare in collera – in coscienza – mettersi in testa – mettere in ridicolo – credere in Dio – porre in vendita – lasciare in libertà – confidare nelle proprie forze – entrare in coma – mettersi in cammino – mandare in malora – mettere in rilievo)
- indica la composizione di un capitale o di un patrimonio: (in beni mobili – in obbligazioni – in immobili – in denaro liquido – in terreni – in fabbricati – in titoli)
- anticamente aveva anche il significato di contro o verso, mantenuto ancora nell'uso odierno: (sbattere in un ostacolo – inciampare in un sasso – imbattersi in una difficoltà – urtare in uno spigolo – incappare in una retata)
- (voce inglese) di chi è bene introdotto in un determinato ambiente, sistema o cerchia, di chi fa parte dell'ambiente sociale o mondano che conta e che determina le nuove tendenze; che è alla moda; l'aggettivo è usato nella locuzione «essere in» in contrapposizione a «essere out» (un locale in – un personaggio in – una festa in – un ambiente in – una boutique in)
- (metrologia) simbolo del pollice (inch)
- (chimica) simbolo dell'indio, un metallo raro appartenente alla serie dei metalli di post-transizione. (Numero atomico 49)
- è usato nella formazione di verbi, di origine latina o posteriori, da aggettivi, da sostantivi o da altri verbi con valore illativo ove indica un divenire oppure mantiene l’originario significato latino di «dentro»; da verbo: (indurre – infondere – immettere – immergere – includere – indurre – influire – infondere – insistere – installare – instillare – invadere – invertire – istillare – istruire); da aggettivo (illeggiadrire – imbellire – imbrunire – immedesimarsi – impallidire – inaridire – ingiallire – ingrandire – innovare – intenerire – invecchiare – irrobustire – ispessire); da sostantivo (illuminare – imbacuccare – imbastire – imbottigliare – imbucare – impaccare – imprigionare – inabissare – inalberare – inalveare – incarcerare – incartare – incassare – incatenare – incoronare – infiammare – ingabbiare – innamorare – innervare – inorgoglire – insaccare – involucro – irraggiare)
- ha funzione rafforzativo nella formazione di congiunzioni specialmente arcaiche (incontrario – imperò – imperciò – impertanto)
- negli usi amministrativi e nelle targhe internazionali: Indonesia
Le definizioni della parola IN10
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
Clicca su una parola per scoprirne la definizione
- UNA DOMENICA ALLA RAI
- RENDONO INFINITO IL FINITO
- UN TERZO DI TRINCA
- HOC SIGNO VINCES
- E IL CONTRARIO DI OUT
- IL GENIO DELLA LAMPADA
- LA PREPOSIZIONE PIU SOCIALE
- SALINE... SENZA SALE
- INCREDULO ALL'INIZIO
- IN MEZZO ALLE QUINTE
Annuncio